 |
People who are
non-native speakers of English often misuse words or confuse pairs
of similar words. You might be surprised to know that this is a
very common problem for native speakers as well. Therefore, when
you read articles written by native speakers of English, do not
assume that all word usage is correct. Here is a short list of words
and pairs of words that I often see misused by native and non-native
speakers alike. More lists will follow in the weeks to come, so
be sure to check back. |
|
| affect/effect: |
These words are often confusing for both native
and non-native speakers. Affect
is a verb and effect is a noun.
If you look in a dictionary you might find that effect
can be used as a verb, but you should not follow this advice.
The use of effect as a verb is old,
awkward, and avoided by good writers. |
|
| case/patient: |
A case is a
particular instance. It can be evaluated, followed, and reported.
A patient is a person who is under
medical care. Do not call an animal a patient.
Also a sick person who is not receiving treatment is not a patient. |
|
| follow/observe: |
A case is followed;
a patient is observed. |
|
| continually/continuously:
|
Continual
means to happen over and over in frequent intermittent episodes.
Continuous means to occur without
interruption. Using continuous,
for some reason, is very popular with Korean writers, usually in
an incorrect manner. For example: |
| |
 |
The patient continually
complained of chest pains for two weeks. |
 |
The patient continuously
complained of chest pains for two weeks.
(If this sentence is interpreted literally, then the patient
did not eat or sleep. He did nothing but complain of chest
pains. This might not be the best example to give you, but
I think you can see how the two words should be applied in
your own writing.) |
|
|
| dose/dosage: |
A dose is the
quantity to be administered at one time, or the total quantity administered.
Dosage, which is the regulated administration
of doses, is usually expressed in terms of a quantity per unit of
time. Here is a correct example. |
| |
 |
The patient was given a dosage
of 0.25 mg every four hours until the entire dose
had been ingested. |
|
|
| negative/abnormal and
positive/normal: |
Negative and
positive are words describing cultures,
tests for microorganisms, tests for specific reactions, and reactions
to tests. Normal and abnormal
describe observations, results, or findings from examinations and
tests. |
|
| principal/principle:
|
As a noun principal
means a leader, and as an adjective it means the highest rank. A
principle is a fundamental rule
or law. The following example shows both words used correctly. |
| |
 |
The lack of money was the principal
reason we could not continue our study of biological principles. |
|
|
| each other/one another:
|
Use each
other to refer to two persons or things; use one
another for more than two. |
|
| varying/various: |
Varying
means changing, but various means
of several kinds, or of different kinds. Be sure of your meaning
when you use this. Consider the following sentences and the confusion
they can cause: |
| |
 |
In this study we used varying
amounts of........
In this study we applied varying
conditions to the..... |
|
| |
These sentences imply that the
amounts and conditions were individually, continually, and perhaps
randomly changed, whereas various
would have implied that there was a selected set of amounts and/or
changes that were used. In most studies, various
would be the proper word for these sentences. |
|
| percent/percentage:
|
This is a very common mistake I see in papers
that we receive. Percent should
only be used when it is preceded by a number, e.g. ten percent).
Use percentage in all other cases. |
|
| etc./and so on/and so
forth: |
First of all, let me say my personal
feeling is that these words should be avoided in academic writing.
They should certainly not be used several times throughout an article
as I have often seen. Never use them with the phrase 'such
as'. This phrase already indicates that your list is not
complete and that you are only giving examples. |
|
| specially/especially:
|
These two words are often confused,
misused, and overused by Korean writers. The can sometimes mean
the same thing, but specially never
means 'more importantly' or 'moreover'. It usually means 'for a
specific purpose or a designated reason'. Especially
should rarely begin a sentence. Depending on the author's intent,
phrases or words such as 'more importantly', 'moreover', 'notably',
or 'specifically' are better choices. The following are two good
examples of the words being used. The next two are bad examples
of sentences I often see. |
| |
 |
The hotel was specially
designed for wheelchair users. |
 |
Drug X was effective in helping the patients
lose weight, especially those over 35 years
of age. |
 |
Drug X was effective in helping the
patients lose weight. Specially, it reduced
their cravings for food.
(A better word choice here would be 'specifically'.) |
 |
Plan A was chosen. Especially,
it was cheaper, more effective, and easier to implement.
(In this sentence, no adverb is necessary at the beginning.
The information alone is sufficient). |
|
| |
|
|